Forum Πρωτοβάθμιας Φροντίδας Υγείας
Άλλες κατηγορίες μηνυμάτων => Πολιτιστικό στέκι => Μήνυμα ξεκίνησε από: Argirios Argiriou στις 6 Σεπτεμβρίου 2009, 17:00:27
-
Καθημερινή, 12/07/2009, Γράμματα Αναγνωστών.
Κύριε διευθυντά
Ο όρος αυτός ως ιατρική ειδικότητα εισήχθη στη χώρα μας περί το τέλος της δεκαετίας 1950, ως «ορθοπεδική».
Αιφνιδίως τα τελευταία χρόνια, με πρωτοβουλία ιατρών που μετεκπαιδεύθηκαν στην Αγγλία, προέκυψε μιμητικά ο όρος: «ορθοπαιδική». Λέγεται ότι το 1741 ο Γάλλος ιατρός Νικολά Αντρί, καθηγητής του Πανεπιστημίου των Παρισίων, έπλασε τον ανωτέρω όρο επειδή θεράπευε παιδιά με δυσπλασίες. Ο όρος στη Γαλλική αποδίδεται ως orthopdie ή orthopdique και στην Αγγλική ως orthopaedics (με τη δίφθογγο ae, λόγω ανάγκης σωστής προφοράς). Αν δεχθούμε όμως το νέο αυτό κατασκεύασμα, το οποίο διευρύνεται στις πινακίδες όλο και περισσοτέρων ιατρών στη χώρα μας θα έπρεπε συνεκδοχικά να δεχθούμε και τον όρο «ορθογεροντική»(!), διότι ανάγκη συνδρομής της ειδικότητας αυτής έχουν και ενήλικες και ιδιαίτερα γέροντες.
Τα περισσότερα σοβαρά λεξικά και οι εγκυκλοπαίδειες της γλώσσας μας, με προεξάρχον το λεξικό του αειμνήστου καθηγητού της Φιλοσοφικής Σχολής των Πανεπιστημίων Θεσσαλονίκης και Αθηνών και ακαδημαϊκού Ιωάννη Σταματάκου, αναγράφουν τον όρο ως «Ορθοπεδική».
Η ετυμολογία του: ορθός + πέδον (το πέδον = το έδαφος (από όπου και κράσπεδον, δάπεδον, πεδίον, πους κ.λπ.). Ετσι αποδίδεται σωστά η έννοια της λέξης, σημαίνουσας: «επανορθώνω ή αποκαθιστώ φυσικές ή επίκτητες σωματικές δυσπλασίες».
Φωκιων Τοπαλης -Υποστράτηγος ε.α. - Φιλόλογος / Θεσσαλονίκη
http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_columns_250_12/07/2009_321937
-
Έχω την εντύπωση ότι εδώ και πολλά χρόνια η αντίστοιχη ελληνική εταιρεία έχει αποδεχθεί το αι
-
Εγώ πάλι δεν καταλαβαίνω από που προκύπτει τεκμηριωμένα το "αι"!!!! Τέλος πάντων , στην Ελλάδα είμαστε ................ ότι ναναι ! :-*
-
Εγώ πάλι δεν καταλαβαίνω από που προκύπτει τεκμηριωμένα το "αι"!!!! Τέλος πάντων , στην Ελλάδα είμαστε ................ ότι ναναι ! :-*
Από επίσημες προκηρύξεις του ΥΥΚΚΑ για προσωποπαγής θέσεις ορθοπαιδικών.(http://www.e-doatap.gr/forum/Smileys/classic/sarcastic.gif)
-
Εγώ πάλι δεν καταλαβαίνω από που προκύπτει τεκμηριωμένα το "αι"!!!! Τέλος πάντων , στην Ελλάδα είμαστε ................ ότι ναναι ! :-*
Από επίσημες προκηρύξεις του ΥΥΚΚΑ για προσωποπαγής θέσεις ορθοπαιδικών.(http://www.e-doatap.gr/forum/Smileys/classic/sarcastic.gif)
χαχαχααχαχααχααχαχχααα
(http://www.e-doatap.gr/forum/Smileys/sarcasmics/respekt.gif) ;D
-
Οπως και να το προφέρουμε, το γράφουμε με "ορθοπεδική". Κάποιος έκανε ενα ορθοφραφικό κάποτε και συνεχίζεται....
-
Οπως και να το προφέρουμε, το γράφουμε με "ορθοπεδική". Κάποιος έκανε ενα ορθοφραφικό κάποτε και συνεχίζεται....
Λες η Ελληνική Εταιρεία Χειρουργικής Ορθοπαιδικής και Τραυματιολογίας να είναι θύμα αυτού του λάθους;
http://www.eexot.gr/
-
Ελάτε να χάσουμε τη μπάλα παρέα !!!
http://www.geocities.com/vasargyr/orthopaedics-etym.htm
:P
-
Καταρχήν, ας φροντίσουμε να είναι με "όμικρον κεφαλαίο" και τα υπόλοιπα βρίσκονται.Φυσικά, το ίδιο ισχύει για όλες τις ειδικότητες. ;)
-
Προς συντονιστική ομάδα :
Φτιάξτε ένα poll να δούμε πως θέλουν να το βλέπουν γραμμένο οι αγαπητοί φίλοι συνάδελφοι !
Καλές οι ετυμολογικές προσεγγίσεις αλλά ας δούμε και πως αυτές μεταφράζονται στους πλέον ενδιαφερόμενους . ;)
-
Έχω την εντύπωση ότι εδώ και πολλά χρόνια η αντίστοιχη ελληνική εταιρεία έχει αποδεχθεί το αι
Δεν τον «απεδέχθη» Τον επέβαλε.
Το γιατί για να απαντηθεί χρειάζεται τη συνδρομή των ψυχαναλυτών.
Ούτε καμία Εταιρεία έπεσε σε κανένα λάθος. Συνειδητή επιλογή είναι στα πλαίσια των ψυχανεμισμάτων που και πάλι οι ψυχαναλυτές πρέπει να μας τα προσδιορίσουν.
-
Οπως και να το προφέρουμε, το γράφουμε με "ορθοπεδική". Κάποιος έκανε ενα ορθοφραφικό κάποτε και συνεχίζεται....
Λες η Ελληνική Εταιρεία Χειρουργικής Ορθοπαιδικής και Τραυματιολογίας να είναι θύμα αυτού του λάθους;
http://www.eexot.gr/
Ναι...
Με τα παιδιά ασχολείται η Παιδιατρική.
http://www.geocities.com/vasargyr/orthopaedic.htm
Ελάτε να χάσουμε τη μπάλα παρέα !!!
http://www.geocities.com/vasargyr/orthopaedics-etym.htm
:P
Επαυξάνω...
-
Σε σχέση με την παραπάνω διαφωνία για την ορθή γραφή της λέξης, διαβάστε τι εγινε στο δικό μας Κέντρο Υγείας πρίν μερικά χρόνια.
Μιά μέρα βλέπω έξω απο το ιατρείο όπου βάζουμε γύψους στα ορθοπαιδικά περιστατικά την επιγραφή "ΟΡΘΟΠΑΙΔΙΚΟ ΙΑΤΡΕΙΟ". Επειδή έχω ευαισθησία στην ορθή χρήση της γλώσσας και επειδή πίστευα οτι η ορθή γραφή είναι με -ε- και όχι με -αι-, μιά και δυό πηγαίνω στη διευθύντρια του Κέντρου Υγείας.
- Τί γραφή είναι αυτή, το ορθοπαιδική με -αι- ;
- Μα έτσι είναι το σωστό, οι ίδιοι οι ορθοπαιδικοί γιατροί το γράφουν με -αι-.
- Είναι λάθος, είναι απο το λατινικό pes, pedis και πρεπει να γραφεί με -ε-.
- Δεν το νομίζω, για να το γράφει η Ορθοπαιδική Εταιρεία με -αι- σημαίνει οτι έτσι είναι το σωστό. Βάζουμε στοίχημα;
- Βάζουμε. Οποιος έχει άδικο τί χάνει;
- Πληρώνει ενα μεσημεριανό τραπέζωμα για το προσωπικό στην τραπεζαρία του Κέντρου Υγείας.
- Σύμφωνοι.
Σίγουρος για τη νίκη μου, επιστρέφω στο σπίτι και ανοίγω το "Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας" του Γ.Μπαμπινιώτη στο λήμμα "Ορθοπαιδική". Προς μεγάλη και οδυνηρή μου έκπληξη διαβάζω τα παρακάτω (παραθέτω το σχόλιο κάτω απο το λήμμα αυτούσιο):
Ορθοπαιδική ή ορθοπεδική; Τον όρο ορθοπαιδική έπλασε το 1741 ο Γάλλος γιατρός Nicolas Andry (1658-1742), καθηγητής στο Πανεπιστήμιο των Παρισίων, στο έργο του «Traité d’orthopédie ou l’art de prévenir et corriger dans les enfants les difformités du corps » («Πραγματεία περί ορθοπαιδίας ή προλήψεως και θεραπείας των σωματικών δυσπλασιών στα παιδιά»).Ας σημειωθεί ότι το γαλλ. é αποδίδει το ελλην. αι: pédagogie = παιδαγωγική, pédiatrique = παιδιατρική, péderastie = παιδεραστία κ.α. Το 1771 πλαστηκαν και οι όροι orthopédique(ορθοπαιδικός) και orthopédiste(ορθοπαιδικός γιατρός). Όπως είναι φανερό, ο όρος πλάστηκε από τον Andry, για να δηλώσει τη διόρθωση σωματικών δυσπλασιών του παιδιού: orthopédie<ορθο- + παιδ- + -ία. Όλο το έργο,άλλωστε, του Andry περιείχε γενικές οδηγίες και γνώσεις για «τροφούς» και «παιδαγωγούς». Κατ’επέκτασιν , ο όρος χρησιμοποιήθηκε εν συνεχεία και για ενηλίκους.Η ετυμολογία αυτή είναι ευρύτερα αποδεκτή, γι’αυτό και στην Αγγλική ο όρος orthopaedics (από το orthopédie) τείνει να επικρατήσει. Πώς, όμως, προήλθε ο όρος ορθοπεδική με –ε-; Ο όρος αυτός οφείλεται σε παρετυμολογική σύνδεση της λέξης είτε με το pes,pedis «πόδι» της Λατινικής είτε με το ελλην. πέδη(πβ. χειρο-πέδη, τροχο-πέδη), οπότε ορθοπεδική είναι το « να ορθώνεις (τα οστά) με πέδες»(με δεσμά/επίδεση/επιδέσμους κ.τ.ό.). Άρα η ετυμολογικά (σύμφωνα με την προέλευση της λέξης) ορθή γραφή είναι το ορθοπαιδική, όσο και αν η ορθοπαιδική δεν είναι μόνο για παιδιά. Σε αυτήν προσκρούει η γραφή που εσφαλμένα επικράτησε, το ορθοπεδική. Ορθότερος και από τους δύο όρους θα ήταν το παιδορθωτική ή,έστω ,το πεδορθωτική). (Όπως και ο σωστός όρος θα ήταν οδοντορθωτική και όχι ορθοδοντική!Ως προς τον όρο λογοπεδική, που άρχισε να χρησιμοποιείται τελευταία αντί του λογοθεραπεία, πρόκειται περί τερατογενέσεως, αφού σημαίνει «χρησιμοποιώ πέδες («δεσμά»), για να θεραπεύσω τον λόγο»!
Μετα απο αυτό έβαλα το χέρι στην τσέπη και πλήρωσα ενα ωραίο τσιμπούσι για το προσωπικό του Κέντρου Υγείας Αστρους, κατα τα συμφωνηθέντα. Οι περισσότεροι δαιτυμόνες δεν νομίζω οτι συμμερίζονταν τις γλωσσολογικές ανησυχίες μας, φαντάζομαι όμως οτι θα ευχήθηκαν να προκύψουν και άλλες ανάλογες διαφωνίες και στοιχήματα ανάμεσα σε μένα και την διευθύντρια.
-
Υπάρχουν προγενέστεροι του Μπαμπινιώτη και ποιο παλαιότεροι και ποιο αξιόπιστοι (για μένα τουλάχιστον).
Δεν ξέρω αλήθεια τι λένε για το εν λόγω θέμα, αλλά προσωπικά δεν θα εμπιστευόμουν ποτέ το Μπαμπινιώτη να απαντήσω σε γλωσσική μου απορία.
Ωστόσο, άμα το σωστό προέρχεται από τον παίδα, τότε ή θα περιορίσουμε την ορθοπΑΙδική στα παιδιά και θα φτιάξουμε και άλλους ειδικούς για το μυοσκελετικό των άλλων ηλικιών ή θα πρέπει να δεχθούμε τη σχιζοφρένειά μας, όπως έχω ήδη πεί.